Tlumočení
Co je konsekutivní tlumočení?
Při konsekutivním tlumočení se řečník průběžně střídá s tlumočníkem. Speciální vybavení není potřeba. Většinou jen stačí propiska a papír, popřípadě mikrofon.
Tlumočím konsekutivně mezi češtinou a němčinou:
školení a kurzy
obchodní jednání
interní porady
obchodní prezentace
prohlídky (provozu, prodejny apod.)
veletrhy
Jak objednat konsekutivní tlumočení?
Kontaktujte mě, domluvíme se na ceně a podmínkách.
Cena konsekutivního tlumočení?
Cena konsekutivního tlumočení za den od 3 500,- Kč (do 8 hodin) nebo od 1 800,- Kč za půlden (do 4 hodin). Konečná cena vždy závisí na konkrétní zakázce.
Není nic jednoduššího než mě kontaktovat a domluvit se na konkrétní zakázce!
Reference klientů
„ Tlumočnice a překladatelka Jana Jelínková pracovala pro naši firmu Senior Flexonics Czech s.r.o. při zaškolování našich zaměstnanců v Německu. S její prací jsme byli velmi spokojeni, její tlumočení a překlady byly po odborné stránce bezchybné a bylo velmi příjemné s ní spolupracovat. Naši zaměstnanci byli zaškolováni na mnoha různých strojích, které byly v rámci několika fází přesunovány z Německa do naší firmy v Olomouci. První fáze zaškolování probíhala od března 2014 a poslední fáze přesunu probíhá právě nyní, tj. v září 2015. Mezitím probíhaly další náročné fáze přesunu. Paní Jelínková nejenže tlumočila od počátku při všech fázích přesunů veškerá zaškolování zaměstanců na pracovištích v Německu a také jednání mimo pracoviště, ale překládala všechny potřebné manuály, pracovní postupy atd. k převáženým strojům. Jednalo se například o manuály k pájecímu boxu, trimovacímu stroji, řezacímu a ohýbacímu stroji, k přístroji pro testování a tlakování, k přístroji Retracs aj. Při tlumočení prokázala dobrou schopnost adaptovat se na neočekávané situace, udržovala příjemnou atmosféru a byla vždy k dispozici, když vznikla interakce mezi Čechy a Němci. Její pracovní přístup, vstřícnost a profesionální jednání si zaslouží velkou pochvalu. Naše spolupráce s paní Jelínkovou pokračuje. Služby paní Jelínkové rozhodně doporučuji. “
10.9.2015 Olomouc Mgr. Kateřina Žáková
IP: 194.228.215.xxx Senior Flexonics Czech s.r.o.
„ Bc. Jana Jelínková pro naši firmu uskutečnila celkem 3 zakázky během 12 měsíců.Pokaždé se jednalo o tlumočení pro našeho německého klienta. Paní Jelínková vždy odvedla profesionální výkon. Tlumočení probíhalo v provoze, v hlučnějším prostředí, v třísměnném provoze, kdy práce tohoto charakteru v noci, je obzvláště náročná.Součástí tlumočení byly také písemné překlady technického charakteru, které byly vždy přesné a včas odevzdány. S paní Jelínkovou jsme velmi spokojeni a mohu ji vřele doporučit, pro její ochotu, spolehlivost, profesionalitu a pečlivost. “
3.6.2013 Ostrava Silvie Jati
IP: 93.95.35.xxx jednatelka
Překlady a tlumočení s.r.o.
„ Na spolupráci s paní Jelínkovou si velmi cením její profesionality, flexibily, spolehlivosti a rychlosti zpracování odborného i obecného překladu. Tlumočení hodnotím taktéž perfektně. Mohu jen vřele doporučit. “
22.4.2013 Lucie Chládková
IP: 46.33.112.xxx LC-jazyková škola, Prostějov
Kontakt
Bc. Jana Jelínkovátel.: +420 777 105 414
email: krosina@seznam.cz
Jak se ke mně dostanete.
Provozovna - učebnaVýuka, tlumočení a překlady, německý jazyk
Bc. Jana Jelínková
Plumlovská 147/158
79604 Prostějov
IČ: 756 15 584
Provozní doba
Po-St, Pá: dle domluvy
Čt: 16:30 – 17:00
Fakturační údaje
Bc. Jana Jelínková
Plumlovská 147/158
79604 Prostějov
IČ: 756 15 584
Pokud nezvedám telefon, je možné, že právě tlumočím a nebo probíhá výuka němčiny. Napište mi prosím email nebo sms – odpovím hned, jak budu mít volnou chvilku.